| PORTUGUESE |
ENGLISH |
| A pressa é
inimiga da perfeição. |
Haste makes waste. |
| Alegria de
uns, tristeza de outros. |
One man’s happiness is another man’s sadness. |
|
Antes pouco do que nada. |
Half a loaf is better
than none. |
| Antes só
do que mal acompanhado. |
Better alone than in bad company. |
| Antes tarde
do que nunca. |
Better late than never. |
| Atrás de
um grande homem há sempre uma grande mulher. |
Behind a great man there is always a great woman. |
| Cachorro
que late muito não morde. |
Barking dogs seldom bite. |
| Cada um
sabe onde o sapato aperta. |
Only the wearer knows where the shoe pinches. |
| Cavalo dado
não se olha os dentes. |
Do not look a gift horse in the mouth. |
| Curta que a
vida é curta. |
Enjoy every moment because life is short. |
| De grão em
grão a galinha enche o papo. |
Grain by grain the hen's
stomach is full. |
| Deus é
grande. |
God is great. |
| Devagar se
vai ao longe. |
He who treads softly goes far. |
| Digas com
quem andas e eu te direi quem és. |
A man is judged by the company he keeps. |
| Faça como
eu digo e não como eu faço. |
Do as I say, not as I do. |
| Gato
escaldado tem medo de água fria. |
Once bitten twice shy. |
| Mais vale
um pássaro na mão do que dois voando. |
A bird in the hand is worth two in the bush. |
| Não conte
com os ovos antes de a galinha botar. |
Do not count your chickens before they hatched. |
| Não deixe
para amanhã o que você pode fazer hoje. |
Do not put off for tomorrow what you can do today. |
| Não ponha
o carro na frente do boi. |
Do not put the cart before the horse. |
| Nem tudo
que brilha é ouro. |
All that glitters is not gold. |
| O amor é
cego. |
Love is blind. |
| Onde tem
fumaça tem fogo. |
Where there is smoke there is fire. |
| Quando um
burro fala, o outro abaixa a orelha. |
When one speaks, the other should listen. |
| Quando um
não quer, dois não brigam. |
It takes two to begin a fight. |
| Quem ama o
feio, bonito lhe parece. |
Beauty is in the eye of the beholder. |
| Quem dá
recebe. |
Give and you shall receive. |
| Quem não
arrisca não petisca. |
Nothing ventured, nothing gained. |
| Quem não
tem cão, caça com gato. |
There is more than one way to skin a cat.
Make do with what you have. |
| Quem ri por
último, ri melhor. |
He who laughs last, laughs best. |
| Quem semeia
colhe. |
You reap what you sow. |
| Roma não
foi construída num dia. |
Rome was not built in a day. |
| Tempo é
dinheiro. |
Time is money. |
| Uma mão
lava a outra. |
Scratch my back and I will scratch yours. |